Это был все еще безошибочно он. Красные чешуйки были такими же, хотя теперь они покрывали все его мощное, извилистое тело. Его крылья были больше, но в остальном идентичны. Она не могла усомниться в том, что видит.
Глядя на него, она не знала, что и думать. Для нее это было слишком неожиданно. Двери за великолепным драконом захлопнулись, и, наконец, ей удалось избавиться от паралича. С потрясенным хныканьем она откинулась назад, упав с кровати.
«Не будь такой смешной», — сказала она себе, когда поднялась. «Он ушел».
Она почувствовала тепло щек. По крайней мере, он не видел ее реакции, это было что-то.
«Интересно, почему нет никаких историй о людях, встречающихся с инопланетянами», — подумала она, когда поднялась. «Теперь я знаю — вот откуда пришли истории о рыцарях, сражающихся с драконами».
Она дрожала при одной мысли об этом. Как храбры были рыцари, которые должны были пойти против таких ужасающих зверей с копьем и мечом. Верикан в его гуманоидной форме был достаточно пугающим. В форме дракона она хотела бы, чтобы по крайней мере танк столкнулся с ним. Желательно много танков. Может быть, линкор.
«Интересно, остальные истории тоже правдивы? Про драконов, уносящих принцесс?» Джози снова задрожала, но ей пришлось признать, что эта мысль была довольно привлекательной. Ей было интересно, что чувствуешь, летая на драконе. Верикан, конечно, был достаточно велик, чтобы нести ее, и она прикусила губу при этой мысли.
Только когда она встала, поняла, что может означать сигнализация. «Должно быть это командир Вудс и остальные», — подумала она, ее глаза широко раскрылись при этой мысли. Если Верикан и другие драконы считали их угрозой… ну, это было не так, как если бы у колонии было какое-либо оружие, о котором стоит упомянуть, не говоря уже о том, что может отбить дракона. Лучшее, что они смогли бы собрать, был горный лазер Редклиффа для взятия образцов. Никто не предвидел необходимости насилия.
Она подняла шлем, надеясь восстановить радиосвязь с остальными. Конечно, это была тщетная надежда. Что бы ни мешало связи, оно не исчезло, и связь ее костюма не могла найти никаких радиосигналов. Она просто должна была надеяться, что другие люди не будут настолько глупы, чтобы сражаться в этих условиях. Но если первым живым существом, которого они увидели, был дракон, она не думала, что они отреагируют рационально.
«Я ничего не могу с этим поделать», — подумала она, утешаясь знанием, что Майк Вудс был чем-то вроде труса. Так же, как и тот, кто пересечет космос, чтобы посетить новый мир. Может, этого будет достаточно, чтобы остановить его в борьбе, которую он не сможет выиграть.
Отодвинув эту мысль в сторону, она пыталась решить, что делать дальше. Заманчиво было броситься на эту гигантскую кровать и заплакать. Вот она, встретила чужеродную жизнь, и все, что он хотел: похитить ее, запереть, и вторгнуться на ее родную планету.
«Нет», — она сказала себе, — «не буду этого делать. Это единственный в жизни шанс взглянуть на инопланетные технологии, и я не собираюсь его выбрасывать. Когда я снова увижу других людей, я не скажу им, что провела свое время на чужой базе, рыдая в ужасе».
Было так много вещей, чтобы посмотреть в комнате, так много устройств, которые она не понимала. Потерять себя при изучении инопланетной технологии казалось лучшим способом не думать о ситуации, в которой она была, но она не знала, с чего начать.
«Интересно, что такое «производитель еды?»- Подумала она, глядя на альков, на который указал Верикан. Она была голодна, в конце концов, так что могла бы начать с него. Подойдя, она посмотрела на углубленное пространство и покачала головой. Не было никаких признаков какого-либо контроля.
— Как ты работаешь? — Спросила она вслух, выудив инструменты из-за пояса. К ее удивлению, устройство быстро загудело, а затем что-то зарычало на нее. Это звучало как язык, на котором инопланетяне говорили между собой, прежде чем они выучили английский. — Это не помогает, — сказала она, положив руки на бедра. — Верикан сказал взять у тебя еды, но я не понимаю, о чем ты говоришь.
Ответное рычание было не более понятным, но она подумала, что это закончилось вопросительным тоном. Глядя на него, она покачала головой и попробовала снова. Верикан выучил английский язык почти мгновенно, возможно, его машины могли бы сделать то же самое.
— Я хочу поесть. Что-нибудь поесть. Фрукты?
Она не ожидала ответа, но что-то гудело в нише. Сзади открылся люк. Внутри стояла огромная чаша, наполненная кусочками… нечто. Если это был фрукт, он не был узнаваем, но выглядел съедобным. Наверное. Чаша была достаточно большой и тяжелой, что ей было трудно вытащить ее из ниши, но удалось достать ее на стол. Глядя на странные фиолетовые кусочки с крошечными семенами на них, она поняла, как голодна.
«Верикан не предложил бы этого, если бы было опасно», — она сказала себе, когда взяла кусочек. Он знал о людях и их биологии, и ничего не выиграл, отравив ее. Повторяя это про себя, она откусила фрукт и прожевала. Ее глаза широко раскрылись от восхитительного, незнакомого вкуса. Каким бы ни был этот фрукт, он был замечательным.
Она с подозрением оглянулась на альков. Это не могло храниться веками, оно было слишком свежим. Машина, должно быть, была верна своему названию и готовила еду из ничего. На мгновение она подумала о том, чтобы попытаться понять, как это работает, но затем решила этого не делать. Был слишком большой шанс, что она сломает его, и она не знала, как долго будет заперта в этой комнате.
Кроме того, было немного неблагодарно отплатить машине за то, что она кормила Джози, открыв и ткнув в нее.
Вместо этого Джози расположилась перед одним из странных кристаллических шпилей. Вытаскивая свой инструментарий снова, она начала исследовать устройство, жуя кусочки инопланетных фруктов, пока работала. Возле основания шпиля она нашла панель, достаточно хорошо приспособленную, чтобы быть почти невидимой, и с небольшим усилием она открыла ее. То, что она увидела внутри, заставило ее ахнуть: каким бы ни было устройство, схема была красиво спроектирована, и Джози наклонилась, чтобы изучить ее.
Если ничего другого нет, чтобы отвлечь ее от затруднительного положения, пока она ждет своего похитителя, это будет хорошей работой.
6
Верикан
Мчась к поверхности, Верикан пытался успокоить себя. Хороший бой будет удовлетворительным, да, но ему нужны ответы больше, чем трупы. Кто посмел бросить ему вызов в его доме?
Впереди он услышал рев, сопровождаемый криком страха и боли. Мордрак достиг первого злоумышленника.
К тому времени, как он прибыл на место, драка закончилась. Судя по всему, это не было большой битвой. Четыре человека прижались к стене входной камеры в скафандрах, похожих на скафандр Джози. Один из них прижал руку к телу, и какое-то оружие лежало сломанным на земле.
Мордрак стоял перед ними в своей животной форме, оскалив зубы и растопырив крылья. Люди отступили от дракона настолько, насколько могли, и Верикану не нужно было видеть их лица, чтобы понять, что они в ужасе. На щеке Мордрака был след от ожога, но нет других признаков, что люди оказывали какое-либо сопротивление.
Верикан думал, что видит разочарование в языке тела капитана. Должно быть, ему так же не терпелось подраться, как и мне. Это к лучшему, что люди не были подготовлены.
Когда Верикан приблизился, Мордракперекинулся из своей животной формы и повернулся, чтобы приветствовать принца. Хрустальные доспехи выросли вокруг него, окружив его — капитан стражи был одет для битвы, прежде чем отправиться в бой.
— Что здесь произошло? — Спросил Верикан, приближаясь к нему и перекидываясь.
— Эти злоумышленники отказались сдаться, — сказал Мордрак, не совсем недовольный этим. — Мне пришлось их сдерживать. Один пытался навредить мне, но их оружие довольно жалкое.
Верикан поднял брошенные оружие иосмотрел. Конструкция ему была чужда, но выглядела она как примитивный лазер. Он покачал головой, думая, что кто-то попытается использовать его, чтобы стрелять в воина. Если это было лучшее оружие, которое люди могли принести, они беспомощны против дракона.